« Dites-le en français », clamait la campagne du Conseil supérieur de l’audiovisuel (CSA), l’organisme, qui avait entre autres pour mission de veiller « à la défense et à l’illustration de la langue française » et devenu ARCOM (Autorité de régulation de la communication audiovisuelle et numériquesuite) à la fusion le du Conseil supérieur de l'audiovisuel (CSA) et de la Haute Autorité pour la diffusion des œuvres et la protection des droits sur internet (Hadopi). Mais qu'entend-on à longueur de journées sur les ondes radio ou sur les écrans de télévision ? :
beaking news, team, marketing, biopic, blog, brainstorming, buzz, casting, coach, crash, streaming, newsletter, email, replay, booster, dispatcher, borderline, cancel culture, cluster, cold case, deadline, benchmark, tracing, deep fake, story, The Voice, Star Academy, hashtag, deal, gap, prime time , smile, guest, staff, fashion week, running, bashing, think thank, testing, open bar, background, best of, best-seller, blockbuster, black friday, briefing, care, cash, casting, click and collect, come back, coworking, data, deal, dealer, dress-code, guest star, hotline, jingle, job, loser, low cost, manager, meeting, old school, open space, player, process, podcast, punch line, scoop, short list, sponsor, staff, start up, sitcom, versus, vintage, love rooms, black, off shore, on fire, business, best of, sponsor, dealer, en live, spoiler, must have, overbooké, Barber shop, pitch, burn-out, customiser, best-seller, feedback, one-man-show, thriller, shopping, fair-play, audit, check-list, brunch, pacemaker, top, firewall, top-player, bluff, french touch, french tech, choose France, start-up nation, et combien d'autres encore... de quoi améliorer le français de nos jeunes enfants hyperconnectés de la génération Z . Mais cela va bien au delà de cette considération:
L'utilisation excessive de mots anglais dans les médias francophones contribue à l'appauvrissement de la diversité linguistique. Il est essentiel de préserver la richesse du français en favorisant l'emploi de termes français appropriés.
L'emploi massif de mots anglais peut être perçu comme une forme de domination culturelle, remettant en question notre souveraineté linguistique. En s'opposant à cette tendance, nous défendons notre identité culturelle et renforçons notre autonomie linguistique.
Les médias sont friands de mots anglais, c'est plus chic, plus snob. Ils utilisent un vocabulaire qu'ils pensent réservé à une élite, à un entre-soi médiatique. C'est peut-être tout simplement un manque de culture ou un abandon à la facilité et à la paresse, car l'équivalent français existe la plupart du temps. L'utilisation fréquente de termes anglais crée des barrières linguistiques, excluant parfois une partie de la population francophone qui peut ne pas maîtriser l'anglais.
L'anglicisation excessive peut entraîner une dégradation de la qualité de la langue française, avec des conséquences sur la précision et la clarté de la communication. En utilisant des termes français, les médias contribuent à maintenir la qualité et la précision de la langue.
Le français est une langue riche et flexible qui permet la création de nouveaux mots et expressions. En encourageant l'utilisation de termes français innovants, les médias peuvent participer à la création et à la diffusion de nouvelles formes de langage, tout en préservant la spécificité de la langue française.
La langue française est un élément essentiel de notre patrimoine culturel. En préservant son intégrité, nous contribuons à la transmission de notre héritage culturel aux générations futures.
L'emploi de termes étrangers peut parfois enfreindre les règles grammaticales et linguistiques du français. En utilisant des mots français conformes aux normes linguistiques, les médias contribuent au respect et à la préservation de ces règles.
L'utilisation de termes français renforce le sentiment d'appartenance à une communauté linguistique spécifique. Cela favorise la cohésion sociale en consolidant l'identité nationale au sein de la francophonie.
Ces arguments soulignent l'importance que l'ARCOM pourrait jouer pour protéger et promouvoir la langue française dans toute sa diversité et sa richesse.